Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vermelding `uitzonderlijk' heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


bewijs,dat de persoon die hij als zijn partner heeft vermeld

certificat de communauté de vie | certificat de concubinage


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de militair echter wordt overgeplaatst na afloop van een periode van terbeschikkingstelling en hij de vermelding "uitzonderlijk" heeft gekregen na afloop van zijn evaluatiegesprek behoudt hij deze vermelding voor zijn loopbaan als rijksambtenaar.

Toutefois, lorsque le militaire est transféré à l'issue d'une période de mise à disposition et qu'il a obtenu la mention "exceptionnel" à l'issue de son entretien d'évaluation, il conserve cette mention pour sa carrière comme agent de l'Etat.


Art. 63. In afwijking van artikel 62 bekomt het personeelslid dat de bepalingen van artikel 61, § 1, geniet de eerste schaalbonificatie, zo nodig met terugwerkende kracht, op de eerste dag van de maand die volgt op de maand waarin hij twee jaar geldelijke anciënniteit telt die verworven is sinds 1 januari 2014 en na de indiensttreding, indien het twee keer de vermelding `uitzonderlijk' heeft bekomen en geen enkele keer de vermelding `te verbeteren' noch de vermelding `onvoldoende', en slechts voor zover het in de eerste evaluatieperiode overeenkomstig titel 2 de vermelding `uitzonderlijk ...[+++]

Art. 63. Par dérogation à l'article 62, le membre du personnel qui bénéficie des dispositions de l'article 61, § 1, obtient la première bonification d'échelle, si nécessaire avec effet rétroactif, le premier jour du mois qui suit celui où il compte deux ans d'ancienneté pécuniaire acquise depuis le 1 janvier 2014 et après l'entrée en service, s'il a obtenu deux fois la mention « exceptionnel » et aucune fois la mention « à améliorer » ou la mention « insuffisant », et ce uniquement s'il a obtenu durant la première période d'évaluation, conformément au titre 2, la mention « exceptionnel ».


In afwijking van het eerste lid bekomt het personeelslid de eerstvolgende schaalbonificatie na de eerste schaalbonificatie na vier jaar geldelijke anciënniteit indien het drie keer de vermelding `uitzonderlijk' heeft behaald en geen enkele keer de vermelding `te verbeteren' of de vermelding `onvoldoende' sinds de maand waarin het een eerste schaalbonificatie bekwam, zonder rekening te houden met de vermelding `voldoet aan de verwachtingen' of de vermelding `uitzonderlijk' toegekend volgens de evaluatieperiode overeenkomstig titel 2 di ...[+++]

Par dérogation au premier alinéa, le membre du personnel obtient la bonification d'échelle qui suit la première bonification d'échelle après quatre ans d'ancienneté pécuniaire, s'il a obtenu trois fois la mention « exceptionnel » et aucune fois la mention « à améliorer » ou la mention « insuffisant » depuis le mois où il a obtenu une première bonification d'échelle, sans tenir compte de la mention « répond aux attentes » ou de la mention « exceptionnel » attribuée dans le cadre de la période d'évaluation conformément au titre 2, qui est nécessaire pour l'obtention de la première bonification d'échelle en vertu des articles 62 et 63.


Om het voordeel van het eerste lid te bekomen moet het personeelslid drie keer de vermelding `voldoet aan de verwachtingen' of de vermelding `uitzonderlijk' hebben bekomen, en slechts voor zover het in een evaluatieperiode overeenkomstig titel 2 de vermelding `voldoet aan de verwachtingen' of de vermelding `uitzonderlijk' heeft bekomen.

Pour obtenir le bénéfice de l'alinéa 1, le membre du personnel doit avoir obtenu trois fois la mention « répond aux attentes » ou la mention « exceptionnel », et ce uniquement s'il a obtenu durant une période d'évaluation, conformément au titre 2, la mention « répond aux attentes » ou la mention « exceptionnel ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 66. In afwijking van artikel 65 bekomt het personeelslid een schaalbonificatie na vier jaar geldelijke anciënniteit indien het vier keer de vermelding `uitzonderlijk' heeft behaald en geen enkele keer de vermelding `te verbeteren' of de vermelding `onvoldoende' sinds de maand waarin het een eerste schaalbonificatie of de voorgaande schaalbonificatie bekwam.

Art. 66. Par dérogation à l'article 65, le membre du personnel obtient une bonification d'échelle après quatre ans d'ancienneté pécuniaire, s'il a obtenu quatre fois la mention « exceptionnel » et aucune fois la mention « à améliorer » ou la mention « insuffisant », depuis le mois où il a obtenu une première bonification d'échelle ou la bonification d'échelle précédente.


Art. 43. In afwijking van artikel 42 bekomt het personeelslid dat de bepalingen van artikel 41, § 1, geniet de eerste schaalbonificatie na twee jaar geldelijke anciënniteit indien het twee keer de vermelding « uitzonderlijk » heeft bekomen en geen enkele keer de vermelding « te verbeteren » noch de vermelding « onvoldoende ».

Art. 43. Par dérogation à l'article 42, le membre du personnel qui bénéficie des dispositions de l'article 41, § 1, obtient la première bonification d'échelle après deux ans d'ancienneté pécuniaire s'il a obtenu deux fois la mention « exceptionnel » et aucune fois la mention « à améliorer » ou la mention « insuffisant ».


Art. 46. In afwijking van artikel 45 bekomt het personeelslid een schaalbonificatie na vier jaar geldelijke anciënniteit indien het vier keer de vermelding « uitzonderlijk » heeft behaald en geen enkele keer de vermelding « te verbeteren » of de vermelding « onvoldoende » sinds de maand waarin het een eerste schaalbonificatie of de voorgaande schaalbonificatie bekwam.

Art. 46. Par dérogation à l'article 45, le membre du personnel obtient une bonification d'échelle après quatre ans d'ancienneté pécuniaire, s'il a obtenu quatre fois la mention « exceptionnel » et aucune fois la mention « à améliorer » ou la mention « insuffisant », depuis le mois où il a obtenu une première bonification d'échelle ou la bonification d'échelle précédente.


De stagiair wordt benoemd tot rijksambtenaar wanneer hij, na afloop van zijn evaluatieperiode, de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" of "uitzonderlijk" heeft verkregen of wanneer de bevoegde beroepscommissie inzake evaluatie zoals bepaald in artikel 24 van het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt zijn benoeming heeft voorgesteld.

Art. 3. Dans l'article 33 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 21 décembre 2013, le paragraphe 1 est remplacé par ce qui suit : « § 1 . Le stagiaire est nommé en qualité d'agent de l'Etat lorsqu'il a obtenu, à l'issue de sa période d'évaluation, la mention d'évaluation « répond aux attentes » ou « exceptionnel » ou lorsque la commission de recours en matière d'évaluation compétente telle que définie à l'article 24 de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la fonction publique fédérale a proposé sa nomination.


Het uittreksel mag enkel afgegeven worden aan de persoon op wie het betrekking heeft en kan, behoudens de hierboven vermelde uitzonderlijke gevallen wat de openbare overheden betreft, nooit rechtstreeks worden afgegeven aan een private organisatie of een particulier die de overlegging ervan eist.

L'extrait ne peut être délivré qu'à la personne qu'il concerne et, sauf dans les cas exceptionnels prévus ci-dessus en ce qui concerne les autorités publiques, jamais directement à l'administration publique, à l'organisme privé ou au particulier qui en exigent la production.


IV. De volgende gegevens met betrekking tot personeel en personeelskosten: 1° de volgende gegevens over het boekjaar en over het vorig boekjaar met betrekking tot de werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, indien de tewerkstelling uitgesloten is van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, de werknemers ingeschreven in het algemeen personeelsregister, en verbonden me ...[+++]

IV. Les indications suivantes concernant le personnel et les frais de personnel : 1° les indications suivantes relatives à l'exercice et à l'exercice précédent, au sujet des travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, des travailleurs inscrits au registre général du personnel et liés à la société par un contrat de travail ou par un contrat de premier emploi : l'effectif moyen du personnel calculé en équivalents temps plein conformément à l'article ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vermelding `uitzonderlijk' heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

vermelding `uitzonderlijk' heeft ->

Date index: 2021-06-03
w